«Кто последний?» или «Кто крайний?» — разговор о культуре речи в очереди

Последний крайний

Очередь — явление, знакомое каждому россиянину. И даже в XXI веке она не утратила своей актуальности, будь то в поликлинике, банке или булочной. Но как культурно и грамотно влиться в эту живую вереницу? Спрашивать «Кто последний?» или «Кто крайний?» — вопрос, казалось бы, мелкий, но с точки зрения культуры речи весьма примечательный.

Последний — не обидный, а нормативный

С точки зрения литературной нормы русского языка правильно говорить именно «Кто последний?» Об этом единогласно говорят и словари, и лингвисты. Д. Э. Розенталь, В. В. Виноградов, а также современные справочники подчёркивают: «крайний» в значении «последний в очереди» — это жаргонизм, искажение, не соответствующее нормам русского языка. Более того, слово «последний» этимологически происходит от слова «след», то есть «идущий следом». Ничего мрачного или обидного в этом нет.

Почему тогда «крайний»?

Здесь вступает в игру несколько факторов. Во-первых, у слова «последний» есть и переносные значения — например, «последний негодяй» или «последние слова». Некоторые люди ошибочно полагают, что слово несёт негативную окраску и стараются его избегать. Во-вторых, срабатывает суеверие. Особенно среди представителей «рисковых» профессий — лётчиков, парашютистов, военных, врачей. Они никогда не скажут «последний рейс» или «последний приём» — только «крайний», чтобы не накликать беду. Это профессиональное табу перешло в обиход простых граждан — видимо, на всякий случай.

Но стоит помнить: то, что оправдано в профессии, где цена ошибки — жизнь, не обязательно нужно переносить в повседневную речь. Лингвист Владимир Колесов иронично отмечал, что в очереди «крайний» звучит грубее, словно вы отгораживаетесь от остальных. А Успенский напоминал, что «краёв» в очереди два — так с какого же спрашивать?

Исторический фон

Во времена СССР культура очередей достигла пика. Люди стояли по несколько часов, вырабатывая собственный речевой этикет. «Кто последний?» — было нейтральной и общепринятой формулой. После получения ответа — «Я!» — новенький занимал своё законное место. Эта формула прижилась, и её смысл был исключительно техническим — кто перед тобой, за кем ты следующий.

Уже в поздние годы, особенно в 90-х, распространился жаргонный вариант «Кто крайний?». Виной тому стала и мода на «осовременивание» речи, и нежелание быть «последним» — словесная мода, не более того. Даже Дмитрий Медведев однажды призывал граждан не бояться этого слова и сохранять верность языковой норме.

Вывод

Речь — это отражение уважения к собеседнику и к родному языку. Вежливое и нормативно правильное «Кто последний?» — это не пережиток прошлого, а проявление речевого такта. И хотя «кто крайний?» по-прежнему звучит часто, грамотный человек знает: очередь — это не прыжок с парашютом, а просто часть бытовой жизни. Так что не бойтесь быть последним — ведь по сути вы просто следующий.

«Крайние — на кладбище, а в очереди — последние» — народная мудрость с долей юмора, но полной языковой точности.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: